Πέμπτη, 5 Δεκεμβρίου 2013

Γαλλία: Δίωξη στον Μπομπ Ντίλαν με βάση «αντιρατσιστικό νόμο»!

Δείτε, αρχικά, το δυστυχώς ανατριχιαστικά προφητικό "Τραγούδια για το αντιρατσιστικό νομοσχέδιο" του Lenin Reloaded στις 24 Μάη του 2013. Το post έκλεινε με το τραγούδι του Dylan για τον Guthrie επειδή ο Guthrie ήταν η βασική επιρροή στην μουσική και και την πολιτική του στάση απέναντι στη χρήση της μουσικής "φολκ" στις αρχές του 1960.

Γαλλία: Δίωξη στον Μπομπ Ντίλαν με βάση «αντιρατσιστικό νόμο»!

Τους τεράστιους κινδύνους που κρύβουν οι λεγόμενοι «αντιρατσιστικοί νόμοι» που προωθούν μία σειρά κυβερνήσεις χωρών της ΕΕ (το ΚΚΕ έχει αντιταχθεί σε ανάλογο νομοθέτημα στην Ελλάδα) αποδεικνύει η περιπέτεια ενός από τους σημαντικότερους -εν ζωή- καλλιτέχνες στον κόσμο, του Αμερικανού Μπομπ Ντίλαν.

Συγκεκριμένα, η γαλλική εισαγγελία απήγγειλε κατηγορίες στον Μπομπ Ντίλαν για «προσβολή» και «υποκίνηση μίσους» εναντίον των Κροατών! Ο τραγουδιστής ανακρίθηκε και του απαγγέλθηκαν κατηγορίες κατά την επίσκεψή του στο Παρίσι, στα μέσα Νοέμβρη.

Ο Ντίλαν ανακρίθηκε μετά από μήνυση που κατέθεσε το Συμβούλιο Κροατών στη Γαλλία (CRICCF) λόγω των δηλώσεών του στο περιοδικό «Rolling Stone» το 2012. Σε εκείνη τη συνομιλία, με θέμα τη συμμετοχή του στο κίνημα για τα δικαιώματα των μαύρων, ο Μπομπ Ντίλαν είπε ότι οι μαύροι μπορούν να «αισθανθούν» αν κάποιος έχει στο αίμα του το ρατσισμό, όπως «οι Εβραίοι αναγνωρίζουν τους ναζί και οι Σέρβοι τους Κροάτες».

Η υπόθεση θα εκδικαστεί από το δικαστήριο στο Παρίσι που ειδικεύεται σε θέματα ΜΜΕ.

Σύμφωνα με τη βρετανική εφημερίδα «The Guardian», το CRICCF ανέφερε ότι ζητά μόνο συγγνώμη από τον τραγουδιστή, που ειδικά τη δεκαετία του '60 είχε συνδέσει το όνομά του με τους αγώνες των μαύρων για ίσα δικαιώματα αλλά και τους αγώνες του φιλειρηνικού κινήματος.
902

[...]
Well, I couldn’t leave/Ε, δεν μπορούσα να την κοπανήσω
Unless the old man chased me out/εκτός κι αν με πέταγε έξω ο γέρος
’Cause I’d already promised/καθώς είχα ήδη υποσχεθεί
That I’d milk his cows/ν' αρμέξω τις γελάδες του
I had to say something/έπρεπε να πω κάτι
To strike him very weird/να του φανεί πολύ παράξενο
So I yelled out/Οπότε φώναξα
“I like Fidel Castro and his beard”/"Μ' αρέσει ο Φιντέλ Κάστρο και τα γένια του"
Rita looked offended/Η Ρίτα έμοιαζε προσβεβλημένη
But she got out of the way/αλλά παραμέρισε
As he came charging down the stairs/κι αυτός κατέβηκε τρέχοντας τα σκαλιά
Sayin’, “What’s that I heard you say?”/λέγοντας: "τι είπες;"

I said, “I like Fidel Castro/Είπα "Μ' αρέσει ο Φιντέλ Κάστρο
I think you heard me right”/με άκουσες θαρρώ"
And ducked as he swung/κι έσκυψα καθώς μου κατεύθυνε
At me with all his might/μια γροθιά με όλη του τη δύναμη
Rita mumbled something/Η Ρίτα μουρμούρισε κάτι
’Bout her mother on the hill/για τη μάνα της στο βουνό
As his fist hit the icebox/καθώς η γροθιά του έπεσε στην παγοθήκη
He said he’s going to kill me/είπε ότι θα με σκοτώσει
If I don’t get out the door/αν δεν τσακιστώ να φύγω
In two seconds flat/σε δυο δευτερόλεπτα
“You unpatriotic/"Αντιπατριωτικέ
Rotten doctor Commie rat”/παλιοκομμουνιστή γιατρέ, αρουραίε!"

Well, he threw a Reader’s Digest/Ε, μου πέταξε ένα Reader's Digest
At my head and I did run/στο κεφάλι και το 'βαλα στα πόδια
I did a somersault/έκανα μια τούμπα
As I seen him get his gun/καθώς τον είδα να παίρνει το όπλο του
And crashed through the window/κι έφυγα απ' το παράθυρο
At a hundred miles an hour/με εκατό χιλιόμετρα το λεπτό
And landed fully blast/κι έπεσα
In his garden flowers/στον κήπο του
Rita said, “Come back!”/Η Ρίτα είπε "έλα πίσω!"
As he started to load/καθώς αυτός άρχισε να γεμίζει το όπλο
The sun was comin’ up/ο ήλιος χάραζε
And I was runnin’ down the road/κι εγώ έτρεχα στο δρόμο

Well, I don’t figure I’ll be back/Ε, δεν νομίζω να επιστρέψω
There for a spell/εκεί για λίγο
Even though Rita moved away/αν και η Ρίτα μετακόμισε
And got a job in a motel/κι έπιασε δουλειά σε μοτέλ
He still waits for me/αυτός με περιμένει ακόμα
Constant, on the sly/άγρυπνος, πανούργος
He wants to turn me in/θέλει να με καταγγείλει
To the F.B.I./στο FBI
Me, I romp and stomp/εγώ γυρνάω από εδώ κι από κει
Thankful as I romp/ευγνώμων
Without freedom of speech/χωρίς ελευθερία λόγου
I might be in the swamp/θα μουν στον βάλτο.
"Motorpsycho Nitemare", Another Side of Bob Dylan, 1964.

4 σχόλια:

  1. ο Μπομπ Ντίλαν είπε ότι οι μαύροι μπορούν να «αισθανθούν» αν κάποιος έχει στο αίμα του το ρατσισμό, όπως «οι Εβραίοι αναγνωρίζουν τους ναζί και οι Σέρβοι τους Κροάτες».

    http://www.youtube.com/watch?v=HsQ-eSveN6A
    http://en.wikipedia.org/wiki/Ustaše
    http://en.wikipedia.org/wiki/Independent_State_of_Croatia
    http://en.wikipedia.org/wiki/Far_right_in_Croatia
    http://www.dailymail.co.uk/sport/worldcup2014/article-2511777/Croatias-Simunic-charged-FIFA-Nazi-chant-World-Cup-qualifier.html

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Απόσπασμα από αναφορά αξιωματικό του κροατικού στρατού του "Ανεξάρτητου Κράτους Κροατίας" για τα εγκλήματα των ουστάσι, τον Αύγουστο του 1941, περιοχή Κόρντουν Κροατίας.
    "Η εκκαθάριση ολοκληρώθηκε στην πόλη του Slunj και με μεγαλύτερη επιτυχία γύρω από την πόλη, ενώ στα πιο απομακρυσμένη μέρη η επιτυχία ήταν μικρότερη. Η τωρινή κατάσταση δεν μπορεί τώρα να εκτιμηθεί με συγκεκριμένα στοιχεία γιατί ο υπόλοιπος λαός έμεινε στα δάση αλλά σίγουρα μεγάλο μέρος των οικογενειών έμεινε χωρίς μέλη. Η δουλειά των ουστάσι γίνεται εντελώς δημόσια, και αυτός είναι ένας βασικός λόγος που τρέχει ο κόσμος στα δάση. «Εκκαθαρίστηκε στο σπίτι στην αυλή, στο δρόμο, μπροστά στους γονείς, στα παιδιά ή το αντίθετο. Λεηλατήθηκαν σπίτια και περιουσίες ανθρώπων, με τέτοιο τρόπο που διαγωνίζονταν ποιος θα μπει σε πιο πλούσιο σπίτι και ποιος θα καθαρίσει τον πιο πλούσιο. Κατά τη διάρκεια της τελευταία εκκαθάρισης, οι ουστάσι μάλωναν μεταξύ τους . Ήταν μεθυσμένοι το θέμα ήταν διαβολεμένο όταν έσφαζαν παιδιά στο γόνατο, ηλικιωμένους, ολόκληρες οικογένειες μαζί, διασκέδαζαν σαδιστικά όταν βασάνιζαν τους ανθρώπους πριν τους αποτελειώσουν. Αυτά προκάλεσαν δυσφορία και στους Κροάτες και ακουγόταν ο ψίθυρος :»ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΝΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΡΟΑΤΙΚΟ ΕΘΝΟΣ, ΤΗΝ ΚΟΥΛΤΟΥΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΠΙΣΤΗ» Οι λάκκοι από πριν είχαν σκαφτεί , ενώ υπήρχαν και περιστατικά που οι ίδιοι οι προς ‘εκκαθάριση’ έφερναν οι ίδιοι τα εργαλεία για το σκάψιμο του λάκκου. Τους έθαψαν μισοζωντανούς, άλλους τους άφησαν άθαφτους ή δεν τους έθαψαν καλά, έτσι που οι οικογένειες αλλά και όσοι είχαν φύγει στα δάση ερχόντουσαν να τους δουν.
    Όλο αυτό προκάλεσε φόβο στο λαό και έτσι, δεν μπορεί καν να γίνει λόγος για ηρεμία. Όταν υπάρξουν κάποιες προϋποθέσεις, μπορεί να υπάρχει και κάποια δυνατότητα για αυτό αλλά εδώ δεν υπήρχαν τέτοιες προϋποθέσεις. Εγώ, όπως και όλοι οι ένοπλοι (εννοεί το στρατό) ήμουν εντελώς αδύναμος. Όλα έγιναν χωρίς τη γνώση μας και με μεγάλη υποψία απέναντί μας. Αν έλεγα κάτι ακόμα και το πιο ασήμαντο, με απειλούσαν με τη ζωή μου, είτε άμεσα είτε έμμεσα και λέγανε συχνά «τώρα έρχεται και η σειρά των χωροφυλάκων’.
    […]ο κόσμος έχει χάσει την εμπιστοσύνη του και [..] έχει συναίσθηση, πως με το παραμικρό λάθος (δηλαδή να επιστρέψει) μπορεί να χάσει τα πάντα. Ξαναλέω, πως η ολική επιστροφή από τα δάση είναι δύσκολη.
    Υπήρχαν περιστατικά που οι στρατιώτες ρωτούσαν: «γιατί τρέχεις;» η απάντηση ήταν «Τρέχω κύριε, για να ζήσω μισή ώρα παραπάνω.»Σε μερικά σπίτια έμειναν μόνο τα παιδιά και καμιά φορά και μόνο ένα αδύναμο, σε άλλα μόνο ηλικιωμένοι [...] Πολλά αποθέματα λεηλατήθηκαν και κλάπηκαν. Ο λαός είναι έτοιμος για όλα :μετατόπιση, στρατόπεδο συγκέντρωσης, καταναγκαστική εργασία , βάφτιση, απλά να μην εκκαθαριστεί , αλλιώς με χαρά θα έμενε στο σπίτι του[..] Αυτές τις μέρες, όταν άρχισε η εκκαθάριση στην περιοχή του Vojnić, από το Vojnić έφευγε ο ιταλικός στρατός και υπήρχαν περιστατικά που λέγανε στους κατοίκους: «Φύγετε σέρβοι, έρχονται οι ουστάσι και σφάζουν τα πάντα.»

    ΑπάντησηΔιαγραφή